新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 3769|回复: 2

[原创] 《泰戈尔•飞鸟集》新解-61

[复制链接]
发表于 3-5-2017 10:28:53|来自:新加坡 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文】
Take my wine in my own cup, friend.
It loses its wreath of foam
when poured into that of others.

【心解】
莫问杯中酒甘苦,
得失从缘即醍醐,
世事沧桑味如是,
心无增减清净故。


timgh.jpg

(注:英文及配图摘自网络)

发表于 3-5-2017 12:28:07|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
小狮租房
看原文念头通达,看翻译当场脑筋便秘。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 3-5-2017 18:21:32|来自:新加坡 来自手机 | 显示全部楼层
酒里乾坤大,杯中日月长。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表