新加坡狮城论坛

12
返回列表 发帖 付费广告
楼主: wt7653

[其他] 新版中国护照上姓名拼写的问题

[复制链接]
发表于 31-8-2012 16:51:45|来自:新加坡 | 显示全部楼层
或者说,英文拼写标准的方式是:王.小二或者小二 王
不标准的方式:王 小二
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 31-8-2012 20:28:26|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
Aonier 发表于 31-8-2012 16:47
那是不是我以前一直书写的姓和名中间只空格不加点的方式,不是标准的拼写方式?请教,谢谢! ...

如果你是写给中国人看的 那就无所谓了 大家都知道拼音也是姓氏在前 名字在后  但是我们的中文名在英文下的拼写方式和拼音是一样的 目的是给英语认识看得 那姓氏在前时 姓氏后需要加点 再空格 再写名 不然英语国家的人分不清楚 那个是姓氏 哪个是名字
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 31-8-2012 20:33:05|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Aonier 发表于 31-8-2012 16:51
或者说,英文拼写标准的方式是:王.小二或者小二 王
不标准的方式:王 小二 ...

对对 是这个意思~ 还有以前写的 王 小 二 也是不标准的  以前的护照上的英文拼写是以拼音形式出现的 对中国海关来说没必要 谁都认得上面的中文名 但是对外国人来说 尤其是英语国家的人来说 略有痛苦 因为会搞混姓和名 其实这次改成新的格式是方便大家的了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 31-8-2012 20:37:08|来自:新加坡 | 显示全部楼层
sabrinachen78 发表于 31-8-2012 20:28
如果你是写给中国人看的 那就无所谓了 大家都知道拼音也是姓氏在前 名字在后  但是我们的中文名在英文下 ...

那就是:王.  小二
  或:小二 王
写成:王 小二
英国人可能会以为你姓小二,名王。 是吧?
顺便问一下,在美国也是这样吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 31-8-2012 20:42:59|来自:新加坡 | 显示全部楼层
美国的民间文法错误虽然很多 但是正式的文件都是这样拼写 不过欧美人有时候对中国人姓名次序有疑问的时候他们会主动问 假如你写成了 王 小二或者 王 小 二了  他们会问你 哪一个是你的姓 然后他们会在姓氏下面画一条横线 但是你的签名中间他是不会给你点点的 因为签名有很多时候具有法律效益 他不能给你加东西
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 31-8-2012 20:48:03|来自:新加坡 | 显示全部楼层
sabrinachen78 发表于 31-8-2012 20:42
美国的民间文法错误虽然很多 但是正式的文件都是这样拼写 不过欧美人有时候对中国人姓名次序有疑问的时候他 ...

谢谢,学习了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 31-8-2012 21:25:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表