新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
楼主: 星烁

新加坡成人学英语的好地方-白天,晚上,周末都有课,时间灵活,免费测试与试听!

[复制链接]
发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
An unacceptable love needs no sorrow but time-- sometime for forgetting. A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding.
一段不被接受的爱情,需要的不是伤心,而是时间,一段可以用来遗忘的时间。一颗被深深伤了的心,需要的不是同情,而是明白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
Never expect. Never assume. Never ask. And never demand. just let it be. If it's meant to be, it will happen.
不满怀期待,不心存猜想,不问也不索取。只是顺其自然,因为注定的事情,它必然会发生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层

If you love a girl, it’s better to fight for her happiness than to abandon her, than to abandon her for the sake of her happiness.
爱一个女孩子,与其为了她的幸福而放弃她,不如留住她,为她的幸福而努力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
最近看到的小故事,挺萌的,和大家分享。
Will you marry me?
I was substitute teaching at the time and my hand was asked in marriage by a beautiful bright eyed 5 year old boy…
I kneeled down and asked him if maybe just maybe I was too old for him…
He motioned no with his head and literally love was dripping from his eyes …
I told him that it might be better to wait until tomorrow for my answer. ( I was really hoping he'd forget… )
The next day he comes up to me and asks…
Is it ok if we don't get married anymore?
Immensely relieved, I smiled and said of course it was ok but then I got curious.
I asked: " Why do you not want to marry me anymore?"
He answered: " I have a girlfriend now and she's in grade one."
你愿意嫁给我吗?
那时候我正在代课,一5岁的傻小子拉着我的手,用漂亮的大眼睛看着我问了上面那个问题。
我蹲下身,问他,我对他来说,是不是太老了点……
他摇了摇头,对我的爱意在他的眼眸里打转……
我告诉他,最好给我点时间,明天告诉他我的答案(我真以为第二天他就会把这事儿给忘了……)
第二天,他跑过来问我:
如果我不和你结婚了,你能接受么?
我当时就放心了,笑着说没问题,但是我又好奇了。
我问:“为什么你又不要我了?”
他回答: “我交了个小女友,她才一年级。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
No matter how long the rain lasts, there will be a rainbow in the end. No matter how sad you may be,believe, that happiness is waiting.不管雨下了多久,雨后都将会有彩虹,不管你有多悲伤,要坚信,幸福在等你。

几个与act (表演)有关的习语:
(1)“class act"表示出色表现。
(2)”hard act to follow" 表示令人望尘莫及的杰出人才。
(3)"get one's act together"表示敦促对方努力上进。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
You will never truly understand something until it actually happens to you.
有些事情你永远不会真正懂得,直到它真实的发生在你身上。
与花言巧语有关的习语:
①"sweet talk"表示甜言蜜语。
② "snow job"表示花言巧语的欺骗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[测一测]What's the meaning of "Stay on top of"?
A.坐在某物上
B.处于主动地位
C.处于被动地位
D.在某物的上面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
星烁 发表于 14-12-2013 16:35
[测一测]What's the meaning of "Stay on top of"?
A.坐在某物上
B.处于主动地位

答案:B
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[测一测] Your radio is too loud, turn the________ down.
A.volume
B.voice
C.sound
D.tone



答案:A
volume:音量,响度
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[测一测] His __ directions confused us; we did not know which of the two roads to take.

A. ambiguous      

B. ambitious   

C. arbitrary   

D. intricate

答案:A  
ambiguous [æm'bɪgjʊəs] 模棱两可的,不明确的;
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表