新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 999|回复: 3

《GRE难词速记宝典》之字母B

[复制链接]
发表于 8-11-2005 20:11:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P><FONT size=3>bacchanal n. <FONT face=宋体>酒神节;狂欢会

</FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bacchanal<FONT face=宋体>音“白啃呢”→狂欢会上肉白啃呢,酒白喝呢
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bacchanalian(a. <FONT face=宋体>酒神节的,狂饮作乐的</FONT>)<FONT face=宋体>;</FONT>saturnalia(n. <FONT face=宋体>农神节,狂欢喧闹</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>badge n. <FONT face=宋体>徽章
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: badge<FONT face=宋体>音“白鸡”→白鸡徽章
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: barge(n. <FONT face=宋体>平底货船</FONT>)<FONT face=宋体>;</FONT>emblem(n. <FONT face=宋体>标志;徽章</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>insignia(n. <FONT face=宋体>袖章,徽章</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>badger n. <FONT face=宋体>獾
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: badger<FONT face=宋体>音“拜节”→给养獾专业户拜节
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: barge(n. <FONT face=宋体>平底货船</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>badger v. <FONT face=宋体>纠缠,迫使</FONT> (<FONT face=宋体>某人吐露实话</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: badger<FONT face=宋体>音“白姐”→在关键问题上律师和白姐纠缠不清
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: pester(v. <FONT face=宋体>纠缠</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>badinage n. /v. <FONT face=宋体>打趣,</FONT>(<FONT face=宋体>善意的</FONT>) <FONT face=宋体>嘲弄
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: badinage<FONT face=宋体>→</FONT>bad(a. <FONT face=宋体>坏的,不好的</FONT>)+in+age(n. <FONT face=宋体>年龄</FONT>)<FONT face=宋体>→在年龄方面嘲弄别人是不好的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: banter(n. / v. <FONT face=宋体>取笑</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>jest(v. <FONT face=宋体>打趣,开玩笑</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>mock(v. <FONT face=宋体>嘲笑</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bagatelle n. <FONT face=宋体>小事,琐事
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bagatelle<FONT face=宋体>音“摆个摊儿”→在街上摆个摊儿乃小事一桩
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bale n. <FONT face=宋体>灾祸
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bale<FONT face=宋体>→</FONT>able(a. <FONT face=宋体>有能力的</FONT>)<FONT face=宋体>→我们是有能力对付天灾人祸的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: bale<FONT face=宋体>音“背呕”→运气真背呕,灾祸不断
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bail(n. /v. <FONT face=宋体>保释</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>label(n. <FONT face=宋体>标签</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>ballad n. (<FONT face=宋体>节奏缓慢的</FONT>) <FONT face=宋体>流行抒情歌曲,情歌
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: ballad<FONT face=宋体>音“百乐的”→百乐门的→旧上海百乐门的流行抒情歌曲
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: ballad<FONT face=宋体>→</FONT>ball(=to dance)+ad<FONT face=宋体>→</FONT>song accompanying a dance<FONT face=宋体>→情歌
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>ballast n. <FONT face=宋体>压舱物
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: ballast<FONT face=宋体>→</FONT>ball(n. <FONT face=宋体>球</FONT>)+last(a. <FONT face=宋体>最后的</FONT>)<FONT face=宋体>→最后一个球形压舱物
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: blast(n. <FONT face=宋体>爆炸</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>ballyhoo v. <FONT face=宋体>大肆宣扬,大吹大擂
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: ballyhoo<FONT face=宋体>音“百里狐”→大肆宣扬百里狐的神奇
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  评</FONT> <FONT face=宋体>注</FONT>: <FONT face=宋体>可以把“百里狐”看作是一种称号,一如“千里马”、“十里香”等
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>balm n. <FONT face=宋体>止痛药膏;</FONT>(<FONT face=宋体>镇痛用的</FONT>) <FONT face=宋体>香树脂;芳香
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: balm<FONT face=宋体>→</FONT>lamb(n. <FONT face=宋体>小羊</FONT>)<FONT face=宋体>→为受伤的小羊敷上止痛药膏
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: unguent(n. <FONT face=宋体>药膏,软膏</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>balmy a. <FONT face=宋体>芬芳的;能止痛的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: balmy<FONT face=宋体>音“包米”→芬芳的包米
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: balmy<FONT face=宋体>→</FONT>balm(n. <FONT face=宋体>香油</FONT>)+y<FONT face=宋体>→香的→芬芳的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bane n. <FONT face=宋体>祸根
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bane<FONT face=宋体>→</FONT>bean(n. <FONT face=宋体>豆子</FONT>)<FONT face=宋体>→豆子是祸根
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  评</FONT> <FONT face=宋体>注</FONT>: <FONT face=宋体>都是大豆惹的祸,吃多了坏肚子
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: urbane(a. <FONT face=宋体>文雅的</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>barb n. (<FONT face=宋体>箭头、鱼钩等的</FONT>) <FONT face=宋体>倒钩
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: barb<FONT face=宋体>音“八伯”→八伯伯的鱼钩
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>barbarous a. <FONT face=宋体>野蛮的,残暴的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: barbarous<FONT face=宋体>音“巴巴罗萨”→野蛮的巴巴罗萨计划
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  评</FONT> <FONT face=宋体>注</FONT>: <FONT face=宋体>当年希特勒入侵原苏联的军事行动就叫作巴巴罗萨计划
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: barbarous<FONT face=宋体>→</FONT>barbar(=uncivilized<FONT face=宋体>未开化的,野蛮的</FONT>)+ous<FONT face=宋体>→野蛮的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: barbarity(n. <FONT face=宋体>野蛮,残暴</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>barbed a. <FONT face=宋体>有倒钩的;讽刺的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: barbed<FONT face=宋体>→</FONT>bar(n. <FONT face=宋体>酒吧</FONT>)+bed(n. <FONT face=宋体>床</FONT>)<FONT face=宋体>→酒吧里的床好象有倒钩一样的,去过一次还想去第二次
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bark n. <FONT face=宋体>树皮
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bark<FONT face=宋体>音“八克”→八克树皮
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>barnacle n. <FONT face=宋体>藤壶</FONT> (<FONT face=宋体>附于岩石、船底的甲壳动物</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: barnacle<FONT face=宋体>音“把你抠”→小藤壶,我把你抠
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>baron n. <FONT face=宋体>男爵</FONT> (<FONT face=宋体>英国世袭的最低级的贵族爵位</FONT>)<FONT face=宋体>,贵族
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: baron<FONT face=宋体>音“白人”→白人贵族
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: baroness(n. <FONT face=宋体>男爵夫人</FONT>)<FONT face=宋体>;</FONT>baton(n. <FONT face=宋体>警棍</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bashful a. <FONT face=宋体>害羞的,羞怯的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bashful<FONT face=宋体>音“白媳妇”→害羞的白媳妇
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: bashful<FONT face=宋体>→</FONT>bash(<FONT face=宋体>害羞</FONT>)+ful<FONT face=宋体>→害羞的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: abash(v. <FONT face=宋体>使害臊,使难为情</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>unabashed(a. <FONT face=宋体>不害臊的,不怕羞的</FONT>)<FONT face=宋体>;</FONT>coy(a. <FONT face=宋体>害羞的;腼腆的</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>baste v. <FONT face=宋体>倒油脂于</FONT> (<FONT face=宋体>烤肉上,以防烤干</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: baste<FONT face=宋体>→</FONT>beast(n. <FONT face=宋体>野兽</FONT>)<FONT face=宋体>→倒油脂于打死的野兽身上,准备烤着吃
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: breast(n. <FONT face=宋体>胸部</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bawdy a. <FONT face=宋体>淫秽的,下流的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bawdy<FONT face=宋体>音“鸨的”→鸨母的→淫秽的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: bawdy<FONT face=宋体>→</FONT>bawd(n. <FONT face=宋体>鸨母,妓院老板</FONT>)+y<FONT face=宋体>→鸨母的→下流的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: body(n. <FONT face=宋体>身体</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bawl v. <FONT face=宋体>声嘶力竭地大叫,放声痛哭
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bawl<FONT face=宋体>音“抱”→抱头痛哭
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: bawl<FONT face=宋体>→</FONT>brawl(v. <FONT face=宋体>打架</FONT>)<FONT face=宋体>→争吵时大喊大叫
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bowl(n. <FONT face=宋体>碗</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>awl(n. <FONT face=宋体>尖钻</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>beacon n. <FONT face=宋体>信号灯;灯塔
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: beacon<FONT face=宋体>音“必肯”→看到信号灯,必肯往前行
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bacon(n. <FONT face=宋体>熏猪肉</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>beam n. (<FONT face=宋体>房屋等</FONT>) <FONT face=宋体>大梁
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: beam<FONT face=宋体>→</FONT>be+am<FONT face=宋体>→</FONT>be<FONT face=宋体>和</FONT>am<FONT face=宋体>是</FONT>be<FONT face=宋体>动词中的两个顶梁柱
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: girder(n. <FONT face=宋体>大梁</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>beat n. /v. <FONT face=宋体>心跳
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: beat<FONT face=宋体>→</FONT>beta(n. <FONT face=宋体>希腊语第二个字母</FONT> )<FONT face=宋体>→夂?懿匪亍?胡萝卜素对心跳的影响
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bedlam n. <FONT face=宋体>疯人院
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bedlam<FONT face=宋体>→</FONT>blamed(a. <FONT face=宋体>该死的</FONT>)<FONT face=宋体>→该死的疯人院
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: lunatic(n. <FONT face=宋体>疯子</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>beet n. <FONT face=宋体>甜菜
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: beet<FONT face=宋体>→</FONT>be+sweet(a. <FONT face=宋体>甜的</FONT>)<FONT face=宋体>→甜菜当然是甜的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: beat(v. <FONT face=宋体>打</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>boot(n. <FONT face=宋体>靴子</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>belch v. <FONT face=宋体>打嗝
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: belch<FONT face=宋体>音“白呕气”→白白呕出来一些气体→打嗝
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bleach(v. <FONT face=宋体>漂白</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bequest n. <FONT face=宋体>遗产,遗赠物
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bequest<FONT face=宋体>音“必快死的”→必然是到快死的时候才会考虑分遗产
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bequeath(v. <FONT face=宋体>遗赠</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>request(v. /n. <FONT face=宋体>要求</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>berserk a. <FONT face=宋体>狂暴的,狂怒的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: berserk<FONT face=宋体>音“勃色克”→勃然变色的克格勃狂怒不已
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>berth n. <FONT face=宋体>泊位,停泊处
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: berth<FONT face=宋体>音“泊斯”→泊于斯→停泊处
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>besiege v. <FONT face=宋体>包围,围攻
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: besiege<FONT face=宋体>音“必袭击”→包围之后必然会发动袭击
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: besiege<FONT face=宋体>→</FONT>be+siege(v. <FONT face=宋体>包围</FONT>)<FONT face=宋体>→包围
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bestow v. <FONT face=宋体>把…赠与;把…授予
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bestow<FONT face=宋体>→</FONT>best(a. <FONT face=宋体>最好的</FONT>)+to(prep. <FONT face=宋体>给</FONT>)+u(=you<FONT face=宋体>你</FONT>)+u(=you<FONT face=宋体>你</FONT>)<FONT face=宋体>→</FONT>best to you and you<FONT face=宋体>→他把自己最好的东西赠给了你,还有你
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  评</FONT> <FONT face=宋体>注</FONT>: w<FONT face=宋体>不就是</FONT>double u<FONT face=宋体>吗?
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: <FONT face=宋体>请参考电影片段</FONT>bestow.mpg
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: stow(v. <FONT face=宋体>装载</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>tow(v. <FONT face=宋体>拖</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bevy n. <FONT face=宋体>一群</FONT> (<FONT face=宋体>鸟</FONT>)<FONT face=宋体>;一群</FONT> (<FONT face=宋体>女孩、妇女</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bevy<FONT face=宋体>→</FONT>be+vying(a. <FONT face=宋体>竞争的</FONT>)<FONT face=宋体>→
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: bevy<FONT face=宋体>→</FONT>berry(n. <FONT face=宋体>浆果</FONT>)<FONT face=宋体>→一群采浆果的女孩
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: envy(v. <FONT face=宋体>妒忌</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bicker n. /v. <FONT face=宋体>争吵
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bicker<FONT face=宋体>音“必克”→每次争吵,必克敌制胜</FONT> (<FONT face=宋体>逢吵必克</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: bicker<FONT face=宋体>→</FONT>brick(n. <FONT face=宋体>砖</FONT>)<FONT face=宋体>→争吵时手里拿着一块砖头
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>binge n. <FONT face=宋体>狂欢
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: binge<FONT face=宋体>→</FONT>being(n. <FONT face=宋体>人</FONT>)<FONT face=宋体>→狂欢的人们
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: binge<FONT face=宋体>→</FONT>begin(v. <FONT face=宋体>开始</FONT>)<FONT face=宋体>→让我们开始狂欢吧
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: benign(a. <FONT face=宋体>仁慈的,和蔼的</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>birch n. [<FONT face=宋体>植</FONT>] <FONT face=宋体>白桦
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: birch<FONT face=宋体>音“簸箕”→在白桦树底下卖簸箕
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: birth(n. <FONT face=宋体>分娩</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>blab v. <FONT face=宋体>泄露</FONT> (<FONT face=宋体>秘密等</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: blab<FONT face=宋体>音“不赖吧”→我泄漏的秘密还不赖吧
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  评</FONT> <FONT face=宋体>注</FONT>: <FONT face=宋体>脸皮真厚
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: babble(v. <FONT face=宋体>说蠢</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>blarney n. <FONT face=宋体>奉承话
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: blarney<FONT face=宋体>音“不拉你”→不说奉承话,就不拉你上来
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: larceny(n. <FONT face=宋体>偷窃</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>blase a. <FONT face=宋体>玩厌了的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: blase<FONT face=宋体>→</FONT>sable(n. <FONT face=宋体>黑貂</FONT>)<FONT face=宋体>→玩黑貂玩厌了的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>blatant a. <FONT face=宋体>炫耀的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: blatant<FONT face=宋体>音“不</FONT>latent(a. <FONT face=宋体>潜伏的</FONT>)<FONT face=宋体>”→不再潜伏的→开始炫耀的
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bleachers n. (<FONT face=宋体>运动场的</FONT>) <FONT face=宋体>露天看台</FONT> (<FONT face=宋体>座位</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bleachers<FONT face=宋体>音“不离</FONT>cheers<FONT face=宋体>”→露天看台离不开欢呼的人群
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: teachers(pl. <FONT face=宋体>老师</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>blemish v. <FONT face=宋体>弄脏,玷污</FONT> n. <FONT face=宋体>污点;缺点;瑕疵
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: blemish<FONT face=宋体>音“不来米西”→皇军不来米西</FONT> (<FONT face=宋体>日本话“吃”的意思</FONT>) <FONT face=宋体>被弄脏的饭
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: blemish<FONT face=宋体>→</FONT>blem(<FONT face=宋体>→</FONT>blame<FONT face=宋体>责备</FONT>)+ish<FONT face=宋体>→受责备的地方→缺点
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bless v. <FONT face=宋体>祝福;颂扬,赞美
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bless<FONT face=宋体>→</FONT>b(<FONT face=宋体>音“不”</FONT>)+less(a. <FONT face=宋体>较少的</FONT>)<FONT face=宋体>→祝福的话一句都不能少
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bliss(n. <FONT face=宋体>福佑,天赐之福</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>blight n. (<FONT face=宋体>植物的</FONT>) <FONT face=宋体>枯萎病</FONT> v. (<FONT face=宋体>使</FONT>) <FONT face=宋体>枯萎
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: blight<FONT face=宋体>→</FONT>b(<FONT face=宋体>音“不”</FONT>)+light(n. <FONT face=宋体>光</FONT>)<FONT face=宋体>→有些植物不见阳光,便得枯萎病
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bright(a. <FONT face=宋体>光明的</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>blotch n. (<FONT face=宋体>皮肤上的</FONT>) <FONT face=宋体>红斑点
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: blotch<FONT face=宋体>音“不老气”→脸上长几个红斑点</FONT> (<FONT face=宋体>比如青春痘什么的</FONT>)<FONT face=宋体>,反而显得不老气
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  评</FONT> <FONT face=宋体>注</FONT>: <FONT face=宋体>因为只有年轻人的脸上才会长青春痘吗
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>blunder v. (<FONT face=宋体>因为愚蠢、无知、粗心等而</FONT>) <FONT face=宋体>犯大错误
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: blunder<FONT face=宋体>音“不兰德”→美国政府</FONT> (<FONT face=宋体>在解放军入朝作战问题上</FONT>) <FONT face=宋体>不相信兰德公司的预测,结果犯下大错
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: blunder<FONT face=宋体>→</FONT>blow(n. <FONT face=宋体>打击</FONT>)+under(ad. <FONT face=宋体>在下面</FONT>)<FONT face=宋体>→犯了大错被打至底层
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: plunder(v. <FONT face=宋体>抢劫</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>blur v. <FONT face=宋体>使</FONT> (<FONT face=宋体>视线、感觉等</FONT>) <FONT face=宋体>模糊不清</FONT> n. <FONT face=宋体>模糊,模糊的东西
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: blur<FONT face=宋体>音“不乐”→面对如此模糊不清的环境,真的乐不起来了
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: slur(v. <FONT face=宋体>含糊发音,不清楚地发音</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>boggle v. <FONT face=宋体>畏缩不前;迟疑,犹豫
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: boggle<FONT face=宋体>音“豹狗”→见了豹子和狗就畏缩不前
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: gobble(v. <FONT face=宋体>贪婪地吃</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>globe(n. <FONT face=宋体>球</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bolster v. <FONT face=宋体>支持,鼓励
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bolster<FONT face=宋体>→</FONT>lobster(n. <FONT face=宋体>龙虾</FONT>)<FONT face=宋体>→鼓励大家多吃龙虾
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: holster(n. <FONT face=宋体>枪套</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>booster(n. <FONT face=宋体>支持者</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>boon n. <FONT face=宋体>恩惠;非常有用的东西
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: boon<FONT face=宋体>音“布恩”→布施恩惠
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: boon<FONT face=宋体>→</FONT>bone(n. <FONT face=宋体>骨头</FONT>)<FONT face=宋体>→骨头是非常有用的东西,尤其是对狗而言
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>boor n. <FONT face=宋体>农民,乡吧佬;粗野的人
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: boor<FONT face=宋体>音“不饿”→只知道吃饱不饿的乡下人
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 2: boor<FONT face=宋体>→</FONT>poor(a. <FONT face=宋体>贫穷的</FONT>)<FONT face=宋体>→贫穷的农民
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 3: boor<FONT face=宋体>→</FONT>rob(v. <FONT face=宋体>抢劫</FONT>)<FONT face=宋体>→粗野的人靠抢劫过日子
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: boorish(a. <FONT face=宋体>粗野的,乡巴佬的</FONT>)<FONT face=宋体>;</FONT>beer(n. <FONT face=宋体>啤酒</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>brace n. <FONT face=宋体>支撑物,支架</FONT> v. <FONT face=宋体>支撑
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: brace<FONT face=宋体>→</FONT>bring(v. <FONT face=宋体>带来</FONT>)+ace(<FONT face=宋体>“</FONT>A<FONT face=宋体>”</FONT>)<FONT face=宋体>→拿来一个</FONT>A<FONT face=宋体>形支撑物
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  评</FONT> <FONT face=宋体>注</FONT>: A<FONT face=宋体>的形状不就是一个支撑物吗
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>brim n. (<FONT face=宋体>杯,碗等的</FONT>) <FONT face=宋体>边,边沿;</FONT>(<FONT face=宋体>任何东西的</FONT>) <FONT face=宋体>边缘
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: brim<FONT face=宋体>→</FONT>bring(v. <FONT face=宋体>拿来</FONT>)+him(pron. <FONT face=宋体>他</FONT>)<FONT face=宋体>→给他拿来满满一杯水</FONT> (<FONT face=宋体>水到杯子的边沿了</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: brimful(a. <FONT face=宋体>满的,充满的</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>brink n. (<FONT face=宋体>河等的</FONT>) <FONT face=宋体>边沿;边缘
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: brink<FONT face=宋体>→</FONT>bring(v. <FONT face=宋体>带来</FONT>)+ink(n. <FONT face=宋体>墨水</FONT>)<FONT face=宋体>→带着笔墨来到河边,准备赋诗一首
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: blink(v. <FONT face=宋体>眨眼</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>broil v. <FONT face=宋体>争吵,打架
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: broil<FONT face=宋体>→</FONT>bring(v. <FONT face=宋体>拿来,带来</FONT>)+oil(n. <FONT face=宋体>油</FONT>)<FONT face=宋体>→别人吵架的时候,你拿油来,那不是火上浇油吗?
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: boil(v. <FONT face=宋体>煮沸</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>roil(v. <FONT face=宋体>激怒</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>brood n. <FONT face=宋体>一窝</FONT> (<FONT face=宋体>小鸡、小鸟等</FONT>) v. <FONT face=宋体>孵蛋;沉思默想
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: brood<FONT face=宋体>→</FONT>bring(v. <FONT face=宋体>拿来</FONT>)+food(n. <FONT face=宋体>食物</FONT>)<FONT face=宋体>→母鸟拿来食物喂养一窝小鸟
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: broad(a. <FONT face=宋体>宽阔的</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>breed(v. <FONT face=宋体>饲养</FONT>)<FONT face=宋体>,</FONT>blood(n. <FONT face=宋体>血</FONT>)<FONT face=宋体>;</FONT>farrow(n. <FONT face=宋体>一窝小猪</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>brook n. <FONT face=宋体>小河,小溪
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: brook<FONT face=宋体>→</FONT>bring(v. <FONT face=宋体>带来</FONT>)+book(n. <FONT face=宋体>书</FONT>)<FONT face=宋体>→带本书到小河畔来读
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: rivulet(n. <FONT face=宋体>小河,小溪</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>buckle n. <FONT face=宋体>皮带扣</FONT> v. <FONT face=宋体>扣住
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: buckle<FONT face=宋体>音“吧扣”→皮带扣吧哒一声扣住了
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>buffet n. <FONT face=宋体>自助餐
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: buffet<FONT face=宋体>音“不菲”→价值不菲的自助餐
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>buggy n. <FONT face=宋体>婴儿车;四轮</FONT> (<FONT face=宋体>或两轮</FONT>) <FONT face=宋体>单马轻便马车
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: buggy<FONT face=宋体>音“爸给”→爸爸给儿子买的婴儿车
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: muggy(a. <FONT face=宋体>闷热而潮湿的</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bulge n. /v. <FONT face=宋体>膨胀,凸出
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bulge<FONT face=宋体>→</FONT>bugle(n. <FONT face=宋体>喇叭</FONT>)<FONT face=宋体>→吹喇叭,腮膨胀
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: budge(v. <FONT face=宋体>妥协</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bum n. <FONT face=宋体>流浪汉;懒汉
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bum<FONT face=宋体>音“扒墓”→以扒墓为生的流浪汉
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bump(v. <FONT face=宋体>碰撞</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bumpkin n. <FONT face=宋体>乡下人
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bumpkin<FONT face=宋体>音“扒墓肯”→肯扒墓→肯扒墓的乡下人
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: pumpkin(n. <FONT face=宋体>南瓜</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>bungle v. <FONT face=宋体>笨手笨脚地做,</FONT>(<FONT face=宋体>由于笨拙、不胜任等</FONT>) <FONT face=宋体>把工作搞糟
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: bungle<FONT face=宋体>音“帮工”→做事笨手笨脚的帮工
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: bundle(n. <FONT face=宋体>包裹,包袱</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>burgeon v. <FONT face=宋体>迅速成长
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: burgeon<FONT face=宋体>→</FONT>bur(=burst<FONT face=宋体>爆发</FONT>)+geon(=gen<FONT face=宋体>生产,生长</FONT>)<FONT face=宋体>→爆发式生长→迅速成长
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  参考词</FONT>: surgeon(n. <FONT face=宋体>外科医生</FONT>)
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  </FONT>buttress n. [<FONT face=宋体>建</FONT>] <FONT face=宋体>扶壁,扶墙
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>  记法</FONT> 1: buttress<FONT face=宋体>音“把垂死”→把垂死的伤员放在扶墙边
<p></FONT></FONT>
<p><BR clear=all>
<P><FONT size=3>
<p></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">
<p></FONT></FONT>
<p>[em01][em01][em01][em01]
[此贴子已经被作者于2005-11-8 21:01:41编辑过]
发表于 8-11-2005 20:14:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
[em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 8-11-2005 20:14:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 20-11-2005 15:54:00|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表